Nato nella Auvergne regione della France tra il 1923-1930 scrisse un ciclo di canti in lingua occitana.
Chants d'AuvergnePrima serie
La pastrouletta e lou chibalie - La pastoura als camps (La bergère aux champs)"
Bailero - Baïlèro (Chant de bergers de Haute-Auvergne)"
Trois bourrées
No. 3 Trois Bourree - L'aio de rotso (L'eau de source)"
No. 3 Trois Bourree - Ound'onoren gorda (Ou irons-nous garder?)
No. 3 Trois Bourree - Obal, din lou Limouzi (La-bas dans le limousin)
Seconda serie
La pastrouletta e lou chibalie - La pastoura als camps (La bergère aux champs)"
Bailero - Baïlèro (Chant de bergers de Haute-Auvergne)"
Trois bourrées
No. 3 Trois Bourree - L'aio de rotso (L'eau de source)"
No. 3 Trois Bourree - Ound'onoren gorda (Ou irons-nous garder?)
No. 3 Trois Bourree - Obal, din lou Limouzi (La-bas dans le limousin)
Seconda serie
Pastourelle
L'Antoueno - L'Antouèno (L'Antoine)"
La Pastrouletta e lou Chibalie (La bergère et le cavalier)
La delaissado- La delaïssádo (La delaissée)
Deux bourrées
"N'ai pas ieu de mio (Je n'ai pas d'amie)
Lo calhe (La caille)
Terza serie
Lo fiolaire- Lo fiolairé (La fileuse)
Passo pel prat (Viens par le pré)
Lou boussu (Le bossu)
Brezairola (Berceuse)
Malurous qu'o uno fenno (Malheureux qui a une femme)
Quarta serie
Jou l'Pount d'o Mirabel (Au Pont de Mirabel)
Oi Ayai
Pour L'Enfant
Chut Chut
L'Antoueno - L'Antouèno (L'Antoine)"
La Pastrouletta e lou Chibalie (La bergère et le cavalier)
La delaissado- La delaïssádo (La delaissée)
Deux bourrées
"N'ai pas ieu de mio (Je n'ai pas d'amie)
Lo calhe (La caille)
Terza serie
Lo fiolaire- Lo fiolairé (La fileuse)
Passo pel prat (Viens par le pré)
Lou boussu (Le bossu)
Brezairola (Berceuse)
Malurous qu'o uno fenno (Malheureux qui a une femme)
Quarta serie
Jou l'Pount d'o Mirabel (Au Pont de Mirabel)
Oi Ayai
Pour L'Enfant
Chut Chut
Pastorale
Lou Coucut (Le coucou)
Quinta serie
Obal Din Lo Coumbelo -Obal, din lo coumbèlo (Au loin, la-bas dans la vallée)
Quan z'eyro petitoune (Lorsque j'étais petite)
La-Haut Sur le Rocher -Là-haut, sur le rocher
He! Beyla-z-y-Dau - Fe "Hé! beyla-z-y dau fé! (Hé! donne-lui du foin!)
Postouro, se tu m'aymo (Bergère si tu m'aimes)
Te L'Co Te! -Tè, l'co tè (Va, l'chien, va!)
Uno Jionto Postouro (Reg Ret) (Une jolie bergère)
Quinta serie
Obal Din Lo Coumbelo -Obal, din lo coumbèlo (Au loin, la-bas dans la vallée)
Quan z'eyro petitoune (Lorsque j'étais petite)
La-Haut Sur le Rocher -Là-haut, sur le rocher
He! Beyla-z-y-Dau - Fe "Hé! beyla-z-y dau fé! (Hé! donne-lui du foin!)
Postouro, se tu m'aymo (Bergère si tu m'aimes)
Te L'Co Te! -Tè, l'co tè (Va, l'chien, va!)
Uno Jionto Postouro (Reg Ret) (Une jolie bergère)
Marie-Joseph Canteloube de Malaret's
Baïlèro
Karita Mattila, soprano
Nessun commento:
Posta un commento